Translation of "quanto attore" in English

Translations:

as actor

How to use "quanto attore" in sentences:

Ovviamente ho ricevuto il copione in quanto attore, ma...
The script was given to me on an acting basis, of course, but...
In quanto Attore Congiunto egli è il rappresentante congiunto e l’associato esecutivo del Padre-Figlio.
As the Conjoint Actor, he is the joint representative and partnership executive of the Father-Son.
“La comunità internazionale, e l'UE in quanto attore chiave, devono prevenire qualsiasi utilizzo ulteriore di armi chimiche.
"The international community, and the EU as a key player, have to prevent any further use of chemical weapons.
In quanto attore, vogliamo tutti la stessa cosa.
As an actor, we all just want the same thing.
Il promotore della causa in quanto attore rimane lo stesso, ma deve nominare un nuovo postulatore per la fase romana, un postulatore che è residente nella Città Eterna ed è disponibile per la Congregazione in qualsiasi momento.
The promoter of the cause as Petitioner is unchanged but he has to appoint a new, Roman Postulator who is resident in the Eternal City and is available for consultation with the Congregation at any time.
Beh, in quanto attore, penso che il teatro sia un mezzo molto più potente della TV in streaming, per dirne una.
Well, as an actor, I think live theater is a much more powerful medium than, say, streaming television.
Cioè, in quanto attore di colore, puoi fare lo spacciatore, l'atleta, il giudice...
I mean, as a black actor, you're talking drug dealer, athlete, judge...
Per quanto questa visione comporti determinati vantaggi, è opportuno osservare che l’UE, in quanto attore internazionale responsabile e dotato di risorse, ha anche l’obbligo morale e giuridico di aiutare coloro che richiedono protezione internazionale.
While this vision has certain advantages, it should be noted that the EU, as a responsible and resourceful international actor, also has its own moral and legal obligation to help those who seek international protection.
Le AMC coinvolgeranno ancora il settore privato in quanto attore principale e manterranno una forte dimensione internazionale.
The MCA will still involve the private sector as a main actor and will maintain a strong international dimension.
In un dialogo complessivamente costruttivo abbiamo detto al ministro degli Esteri che l'Iran, in quanto attore chiave in Medio Oriente, ha una responsabilità speciale nello sviluppo pacifico della regione.
In the generally constructive talks we stated to the Iranian Minister of Foreign Affairs that Iran, as a key player in the Middle East, carries a special responsibility for the peaceful development of the region.
Vorrei iniziare ringraziando l’onorevole Albertini per l’ottima relazione presentata, che sottolinea il ruolo che l’Unione europea deve svolgere sullo scenario internazionale in quanto attore globale e protagonista.
I would like to begin by congratulating Mr Albertini for the excellent report he has drafted, which highlights the role that the European Union needs to play on the international stage as a global player and lead actor.
In quanto attore stimato e fortemente impegnato sul mercato dell’apprendistato svizzero, Sunrise investe molto nella formazione di nuovi professionisti.
As a highly engaged and well-known participant in the Swiss apprenticeship market, Sunrise puts great effort into training up-and-coming professionals.
In quanto attore, egli eccelle anche nelle molte sequenze in cui Wilde si limita ad ascoltare gli altri, come fa in una scena particolarmente lunga nel secondo atto, in cui altri due prigionieri condividono con lui le loro storie.
As an actor, he excels in the many sequences in which Wilde merely listens to others, as he does in an extended scene in Act II, when two other prisoners share their stories with him.
In quanto Attore o Attrice professionista su e-TALENTA si troverà in ottima compagnia: più di 42.000 Attori & Attrici si propongono a Direttori Casting, Produttori e Registi in tutto il mondo e in 6 lingue diverse.
As a professional Actor or Actress on e-TALENTA you keep good company: more than 42.000 professional Actors & Actresses present themselves to Casting Directors, Producers and Directors - worldwide and in 6 languages.
Trasuda professionalità mentre lavora e nonostante ciò porta con sé un’energia che fa sentire chiunque a suo agio in quanto attore.
Encompasses professionalism when at work and yet brings an energy that allows everyone to feel safe and comfortable as an actor.
Sostenibilità In quanto attore chiave del settore globale degli imballaggi, il settore delle etichette autoadesive si impegna a favore della sostenibilità, proprio come tutti gli altri.
Sustainability issues As a key contributor to the global packaging industry, the self-adhesive label industry is as committed to the cause of sustainability as all its peers.
In quanto attore perfettamente integrato, ad oggi Urbasolar gestisce un parco di 350 MW costituito da 500 centrali fotovoltaiche, di cui detiene la maggioranza e che sono state sviluppate e costruite dai team Urbasolar.
An integrated actor, today Urbasolar operates a park of 350 MW made up of 500 photovoltaic power plants that we majority own and which were developed and built by our teams.
Avere un figlio è finanziariamente proibitivo per me in quanto attore di teatro.
Having a child is financially prohibitive for me as a stage actor.
Pensando al mondo in cui viviamo oggi, in quanto attore ti senti in dovere di portare sul grande schermo nuove forme di mascolinità?
Thinking about where the world’s at today, do you feel a responsibility as an actor to represent a new form of masculinity on screen?
Il corsista, in quanto attore del processo di formazione tanto quanto il docente, può intervenire a vari livelli sui contenuti del corso.
The student, as an actor of the education process as well as the teacher, can take part to several levels on the course contents.
Io, in quanto attore, cerco di mantenere una sorta di distanza in modo da poter essere presente quando sto interpretando il personaggio e di non perdermi nel mezzo.
For me as an actor, I try to maintain some sort of distance so that I can be present when I’m playing the character and not to get lost inside of the middle ground.
E per me, in quanto attore, l’esempio più sublime veniva dalla tragedia greca.
And for me, as an actor, the most sublime example came from the Greek tragedy.
In quanto attore mondiale, l'Europa ha la responsabilità di promuovere condizioni stabili per lo sviluppo umano ed economico, i diritti umani, la democrazia e le libertà fondamentali.
As a global actor, Europe has a responsibility in promoting stable conditions for human and economic development, human rights, democracy and fundamental freedoms.
Il compito della KAN sarà quello di mediare, in quanto attore neutrale, tra parti sociali, Stato, assicurazione obbligatoria contro gli infortuni e DIN, in modo che si giunga a una soluzione soddisfacente dal punto di vista della prevenzione.
KAN's task will then be to mediate as a neutral party between the social partners, German state authorities, the German Social Accident Insurance and DIN in order to attain a solution in the interests of occupational safety and health.
«In quanto attore, Richard era più interessato al personaggio che ai vestiti, ma per me vestiti e personaggio erano una cosa sola.
«As an actor, Richard was more interested in his character than in clothes, but for me clothes and character were the same.
La protezione dei diritti umani e la promozione dello sviluppo sostenibile sono sanciti tra i valori fondamentali dell'Unione Europea e fanno parte della sua visione in quanto attore globale.
Protecting human rights and promoting sustainable development are enshrined in the core values of the European Union, and its vision as a global actor.
E poi, in quanto attore, facevo tutte queste cose diverse. E sentivo che il tipo di lavoro in cui ero coinvolto non era proprio il massimo, doveva esserci qualcosa di più.
And then, being an actor, I was doing these different kinds of things, and I felt the content of the work that I was involved in really wasn't cutting it, that there surely had to be more.
Ma sono di fronte a voi oggi non in quanto presentatore radio del mattino, non in quanto attore, ma perché ero, sono e sempre sarò un matematico.
But I stand before you today not as a breakfast radio host, not as a comedian, but as someone who was, is, and always will be a mathematician.
0.84241008758545s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?